ノート・24課
生辞
遠足 えんそく
远足,旅行ハイキング
远足,旅行お別れ おわかれ
分手,分别
「別れる」話 はなし
有意义的话,故事ちょっと、話がある。 等下,有话跟你说。 いい話ですね。 好故事。 話にならない。 狗屁不通。
見送り みおくり
送行
「見送る」間 あいだ
时间,期间冬休みの間、勉強してください。 请在寒假期间学习。
この間 (其他发音:こないだ)前几天
法律 ほうりつ
法律思う 想う おもう
思,想,思念,想念
思います 想います
片想いの俺。单相思的我。
**を想う。あなたのこと思っている。我正在想你。 あいたい。想你。
- 考える かんがえる
思考,考虑考えます。考虑一下。
- 言う いう
说话,类似于tell。区别于話す,谈话,相当于talk。
言います。男の人が女の人と話しています。一个男人正在和一个女人说话。
探す さがす
找,寻找,寻求
探します運命の人を探しています。正在找寻命中注定之人。 仕事を探す。找工作。
笑い わらい
笑
笑います
【人的行为或生理表现,一般都是自动词】やめる
ー 辞める 戒掉,辞去
ー 止める 停止 (やめる)タバコを辞める。 戒烟。 仕事を辞める。 辞职。 会社を辞める。 退出企业。 日本語の勉強を止めます。 停止学习日语。 止めなりてください。 请不要停止。
【把某些事情停下来】
【PS,叫「とめる」的词汇有很多】車を止める。 把车停下来。 時計を止める。 时钟停止了。
止める(とめる) | 止める(やめる) | 辞める(やめる) |
---|---|---|
他动词。停止,把**停止 | 他动词。请对方停下来 | 辞掉,戒掉 |
決める きめる
ー 決まる(自) 〜が決まる
ー 決める(他) 〜を決める
【「決まる」以事件为主语,强调事情已经被定下来了。】
【「決める」强调人为的决定。】仕事が決まりました。我的工作已经确定。 日本へ留学に行くことを決めました。我决定去日本留学。
寝坊する ねぼうする
睡懒觉
寝坊します私はよく寝坊します。 我经常睡懒觉。
外出する がいしゅつする
外出
外出します
**は今外出しています。小野さんは今外出しています。
研究する けんきゅうする
研究
研究しています可笑しい おかしい
可笑,滑稽,奇怪
可笑しいですよ絶対にそんなの。
(絶対 ぜったい)
怪しい あやしい
可疑的
- いっぱい
满
いっぱい | 空き |
---|---|
满的 | 空的 |
お腹がいっぱいです。 | お腹が空きました。 |
/ | 俺は、お腹がすいた。 |
- 等々 とうとう
终于,终究等々お別れですね。终究还是到了分别的时刻呢。
やっと
(历经千辛万苦)终于必ず かならず
必定
必ず | きっと | ぜひ | 絶対に(ぜったいに) |
---|---|---|---|
必定,一定 | 一定 | 一定 | 绝对 |
传达自身意志时用 | 判断事情是否会发生时用 | 表示非黑即白的判断 | 表示程度上的100% |
习语
お世話になりました。
承蒙照顾。(指从过去到现在为止,承蒙他人的关照。)今日から、お世話になります。 感谢一直以来对我的照顾。 妹はいつもお世話になっています。 感谢你一直关照我的妹妹。
よろしくお伝(つた)えください。
请代为问好。李先生によろしくお伝えください。 请代为向李老师问好。
お元気で。
请多保重。じゃあ、お元気で。 那么,请多保重。 お大事に。 请多保重啊。(只能对病人讲)
お気をつけて。
小心点儿。おきをつけて、帰ってください。 回家小心点。
さようなら。
再见。(长时间不再见面)どうやって。
怎样/如何?京都へどうやって行きますか。 去京都怎么走? どうやって日本語を勉強したらいいですか。 要怎样学习日语才好呢? どうやって日本語を勉強する。 要怎样学习日语。
役に立ちます。 やくにたちます。
有用。(惯用语是「役に立つ」)この役立たず。 = この役に立たない。 那个没用的东西。 役に立ちますよう。 有用的哟。
中/について
【三类动词+中】 表示正在做某事
【名词+について】表示关于某件事情日本語を勉強中です。 正在学日语。 寝坊中。 睡懒觉中。 日本のアイドルについて、どう思いますか。 关于日本的偶像,你怎么看?
文法
- 〜と思います
只能表示说话人的思考内容。日本は綺麗だと思います。 我觉得日本很漂亮。 今日の天気はいいと思います。 我觉得今天的天气很好。
「〜と思いてします」 和 「〜と思っています」 则即可以表示说话人的思考内容,也可以表示说话人以外的人的思考内容。
馬さんは日本へ行きたいと思っています。
马先生想去日本。
句子后面的「と思います」不加也是不会影响句子使用的。
明日はいい天気だ(と思います)。
(我觉得)明天会是个好天气。
- 〜と言いました
向第三者转述,表示“某人说某事”李さんはフランスが綺麗だと言いました。 李先生说过法国很漂亮。 李さんはフランスが綺麗だったと言いました。 李先生说过法国曾经很漂亮。 李さんはフランスへ行きたいと言いました。 李先生说过想去法国。 李さんはフランスへ留学に行きたいと言いました。 李先生说过想去法国留学。(「**に」表示目的) 李さんはフランスへ行くと言いました。 李先生说过要去法国。 李さんはフランスへ行きましたと言いました。 李先生说过去过法国。 李さんは森さんにフランスへ行くと言いました。 李先生跟森先生说过要去法国。
「〜と言っています」 用于转述某人反复说起的事情。由于其强调说话人说过的内容,因此也更广泛地被使用在口语中。与 ** 「〜と言いました」** 的不同是,「〜と言いました」 强调的是 “某人说过”。
来週のハイキングに張さんも行きたいと言っています。
张先生说他也想参加下星期的郊游。
「〜と言いました」 和 「〜と思います」 前面出现名词或二类形容词小句时必须加 「た」。
その子は駅だと思います。
我想这儿是车站。
- 告别时用语
等々、お別れですね。 终于到了告别的时候。 ありがとうございました、本当にお世話になりました。 非常感谢,这一段时间来的关照。 短い間でしたが、とても楽しかったです。 虽然相处的时间很短,但真的很高兴。 **さん、お元気で。 **,请多保重。 さようなら、今度は会いましょう。 有缘再会。